Armageddon - President's Speechを音読(國弘メソッド)

 目標を低く(朝15分ほど)設定し、習慣化した英語の音読。既に3週間以上が経過しました。3週間続けると、習慣化するそうです。
 音読は、「同時通訳の神様」と言われていた國弘正雄先生が推奨していました。私は高校生の頃から國弘先生の鞄持ちをしていました。今更ながらではあるものの英語力をアップさせたい考えです。以下は、音読している事例の一つ(2分18秒)。映画のワンシーンです。

Armageddon - President's Speech

I address you tonight not as the President of the United States, not as the leader of a country, but as a citizen of humanity. We are faced with the very gravest of challenges. The Bible calls this day "Armageddon"-the end of all things. And yet, for the first time in the history of the planet, a species has the technology to prevent its own extinction. All of you praying with us need to know that everything that can be done to prevent this disaster is being called into service.

The human thirst for excellence, knowledge, every step up the ladder of science, every adventurous reach into space, all of our combined modern technologies and imaginations, even the wars that we've fought have provided us the tools to wage this terrible battle. Through all the chaos that is our history, through all of the wrong and the discord, through all of the pain and suffering, through all of our times, there is one thing that has nourished our souls, and elevated our species above its origins, and that is our courage.

The dreams of an entire planet are focused tonight on those fourteen brave souls traveling into the heavens. And may we all, citizens the world over, see these events through. God speed, and good luck to you.